Love, let's talk about love
Amor, hablemos de amor.
Song translation
SZA
Learn All the Stars by SZA with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Love, let's talk about love
Amor, hablemos de amor.
Is it anything and everything you hoped for?
¿Es todo lo que esperabas?
Or do the feeling haunt you? (Haunt)
¿O te persigue el sentimiento? (Guarida)
I know the feeling haunt you (Haunt)
Sé que el sentimiento te persigue (Haunt)
This may be the night that my dreams might let me know
Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
This may be the night that my dreams might let me know
Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
My skin covered in ego
Mi piel cubierta de ego
Get to talkin, I get involved, like a rebound
Ponte a hablar, me involucro, como un rebote
Got no end game, got no resolve, got to stay down
No tengo un final, no tengo resolución, tengo que quedarme abajo
It's the way that you making me feel like nobody's gonna love me
Es la forma en que me haces sentir que nadie me va a amar
Like you do, you do
Como lo haces, lo haces
You kinda feel like you tryin' to get away from me
Sientes que estás tratando de alejarte de mí.
If you do, I won't move
Si lo haces, no me moveré
I ain't just cry for no reason (reason)
No solo lloro sin razón (razón)
I ain't just pray for no reason (reason)
No solo rezo sin razón (razón)
I give thanks for the life, for the days, for the hours
Doy gracias por la vida, por los días, por las horas.
And another life breathin'
Y otra vida respirando
I did it all 'cause it feel good
Lo hice todo porque se siente bien
I wouldn't do it all if it feel bad
No lo haría todo si se siente mal.
Better live your life
Mejor vive tu vida
We've been runnin' out of time
Nos hemos estado quedando sin tiempo
Love, let's talk about love
Amor, hablemos de amor.
Is it anything and everything you for? (Baby, anyway, anyway you, ooh)
¿Es algo y todo lo que buscas? (Bebé, de todos modos, de todos modos tú, ooh)
Or do the feeling haunt you? (Haunt)
¿O te persigue el sentimiento? (Guarida)
No one in sight when you feel that you're haunted, baby
No hay nadie a la vista cuando sientes que estás perseguida, nena
I know the feeling haunt you (Haunt)
Sé que el sentimiento te persigue (Haunt)
This may be the night that my dreams might let me know
Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
This may be the night that my dreams might let me know
Esta puede ser la noche en que mis sueños me lo hagan saber
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
All the stars are closer
Todas las estrellas están más cerca.
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
stars
estrellas
closer
íntimamente
haunt
guarida
love
amar
feel
sentir
feeling
sentimiento
night
noche