(My life, my life ah) Ay... (my life oh, my life ah-ah) this a special what's happenin' to all my
(Mi vida, mi vida ah) Ay... (mi vida oh, mi vida ah-ah) esto es especial lo que les está pasando a todos mis
Song translation
Rihanna
Learn Live Your Life by Rihanna with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
(My life, my life ah) Ay... (my life oh, my life ah-ah) this a special what's happenin' to all my
(Mi vida, mi vida ah) Ay... (mi vida oh, mi vida ah-ah) esto es especial lo que les está pasando a todos mis
All my soldiers over there in Iraq (My life, my life ah, my life hoo, my life ah-ah)
Todos mis soldados allá en Irak (Mi vida, mi vida ah, mi vida hoo, mi vida ah-ah)
E'rybody right here (My life, my life ah)
Todos aquí (Mi vida, mi vida ah)
What you need to do is be thankful for the life you got (my life oh, my life ah-ah)
Lo que tienes que hacer es agradecer por la vida que tienes (mi vida oh, mi vida ah-ah)
You know what am sayin' (My life, my life ah)
Sabes lo que estoy diciendo (Mi vida, mi vida ah)
Stop lookin' at what you ain't got (my life oh, my life ah-ah)
Deja de mirar lo que no tienes (mi vida oh, mi vida ah-ah)
Start bein' thankful for what you do got (My life, my life ah)
Empieza a estar agradecido por lo que tienes (Mi vida, mi vida, ah)
Let's give it to 'em baby girl, hey (my life oh, my life ha-ha)
Vamos a dárselo niña, oye (mi vida oh, mi vida jaja)
(Hey, hey, hey, yeah) You're gonna be, a shinin' star (that's right)
(Oye, oye, oye, sí) Vas a ser una estrella brillante (así es)
(Yeah,ok yeah)in fancy clothes, and fancy cars (hey, hey, hey, yeah)
(Sí, está bien, sí) con ropa elegante y autos elegantes (oye, oye, oye, sí)
And then you'll see, you're gonna go far (Go,hey)
Y luego verás, vas a llegar lejos (Ve, oye)
'Cause everyone knows(they know),just who ya are
Porque todos saben (saben), quién eres
Rihanna let's get it
Rihanna vamos a conseguirlo
So live your life (Ay-ay-ay-ay)
Así que vive tu vida (Ay-ay-ay-ay)
You steady chasin' that paper
Sigues persiguiendo ese papel
Just live your life (Oh! Ay-ay-ay-ay)
Solo vive tu vida (¡Oh! Ay-ay-ay-ay)
Ain't got no time for no haters (gram hustler homie)
No tengo tiempo para los que no odian (compañero estafador)
Just live your life (Ay- ay-ay- ay)
Solo vive tu vida (Ay- ay-ay- ay)
No tellin' where it'll take ya
No sé adónde te llevará
Just live your life (Oh! Ay-ay-ay-ay, we did it again homie)
Solo vive tu vida (¡Oh! Ay-ay-ay-ay, lo hicimos de nuevo, amigo)
Cause I'm a paper chaser (throw your hands up)
Porque soy un cazador de papeles (levanta las manos)
Just livin' my life (ay) my life (Oh)
Simplemente viviendo mi vida (ay) mi vida (Oh)
My life (ay) my life (Oh)
Mi vida (ay) mi vida (Oh)
Just livin' my life (ay) my life (Oh)
Simplemente viviendo mi vida (ay) mi vida (Oh)
My life (ay) my life (Oh) just livin' my life
Mi vida (ay) mi vida (Oh) simplemente viviendo mi vida
Hey, never mind what haters say, ignore 'em 'til they fade away
Oye, no importa lo que digan los que odian, ignóralos hasta que se desvanezcan.
Amazin' they ungrateful after all the game I gave away
Sorprendentemente son ingratos después de todo el juego que regalé
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
Es seguro decir que allané el camino para que a ustedes, los gatos, les paguen hoy
You'd still be wastin' days away now had I never saved the day
Todavía estarías desperdiciando días si nunca hubiera salvado el día.
Consider them my protege, homage I think they should pay
Considérenlos mis protegidos, homenaje que creo que deberían rendirles.
Instead of bein' gracious, they violate in a major way
En lugar de ser amables, violan de manera importante
I never been a hater, still, I love 'em in a crazy way
Nunca he sido un enemigo, aún así, los amo de una manera loca.
Some say they sold the yay, you know they couldn't get work on Labor Day
Algunos dicen que vendieron el yay, sabes que no pudieron conseguir trabajo el Día del Trabajo
It ain't that black and white, it has an area the shade of gray
No es tan blanco y negro, tiene un área de tono gris.
I'm Westside anyway, even if I left today and stayed away
Soy Westside de todos modos, incluso si me fuera hoy y me mantuviera alejado.
Some move away to make a way, not move away cause they afraid
Algunos se alejan para abrir camino, no se alejan porque tienen miedo.
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
Traje de vuelta al barrio, y todo lo que hiciste fue quitarme
I pray for patience but they make me wanna melt they face away
Rezo por paciencia pero me dan ganas de derretirme, miran hacia otro lado
Like I once made 'em spray, now I could make 'em put the K's away
Como una vez los hice rociar, ahora puedo hacer que guarden las K
Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take a break
He estado matando toda mi vida, no puedo decir que no merezco tomar un descanso
You'd rather see me catch a case and watch my future fade away
Preferirías verme atrapar un caso y ver cómo mi futuro se desvanece
You're gonna be (ayy), a shinin' star (that's right)
Vas a ser (ayy), una estrella brillante (así es)
In fancy clothes (ok), and fancy cars (hey, hey, hey, yeah)
Con ropa elegante (ok) y autos elegantes (oye, oye, oye, sí)
And then you'll see, you're gonna go far
Y entonces verás, vas a llegar lejos
'Cause everyone knows(they know) just who ya are
Porque todos saben (saben) quién eres
So live your life (Ay-ay-ay-ay)
Así que vive tu vida (Ay-ay-ay-ay)
You steady chasin' that paper
Sigues persiguiendo ese papel
Just live your life (Oh! Ay-ay-ay-ay)
Solo vive tu vida (¡Oh! Ay-ay-ay-ay)
Ain't got no time for no haters
No tengo tiempo para los que no odian
Just live your life (Ay-ay-ay-ay)
Solo vive tu vida (Ay-ay-ay-ay)
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
life
vida
live
vivir
ah-ah
ah-ah
livin
viviendo
ay-ay-ay-ay
¡Ay, ay, ay, ay!
away
lejos
paper
papel