I am the key to the lock in your house
Soy la llave de la cerradura de tu casa.
Song translation
Radiohead
Learn Climbing Up The Walls by Radiohead with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
I am the key to the lock in your house
Soy la llave de la cerradura de tu casa.
That keeps your toys in the basement
Eso mantiene tus juguetes en el sótano.
And if you get too far inside
Y si llegas demasiado adentro
You'll only see my reflection
Sólo verás mi reflejo
It's always best with the covers up
Siempre es mejor con las mantas puestas.
I am the pick in the ice
Soy el pico en el hielo
Do not cry out or hit the alarm
No grites ni toques la alarma
You know we're friends till we die
Sabes que somos amigos hasta que morimos
And either way you turn, I'll be there
Y en cualquier dirección que gires, estaré allí
Open up your skull, I'll be there
Abre tu cráneo, estaré allí
Climbing up the walls
Subiendo las paredes
It's always best when the light is off
Siempre es mejor cuando la luz está apagada.
It's always better on the outside
Siempre es mejor por fuera
Fifteen blows to the back of your head
Quince golpes en la nuca
Fifteen blows to your mind
Quince golpes en tu mente
So lock the kids up safe tonight
Así que encierra a los niños a salvo esta noche.
Shut the eyes in the cupboard
Cierra los ojos en el armario.
I got the smell of a local man
Tengo el olor de un hombre local.
Who's got the loneliest feeling
¿Quién tiene el sentimiento más solitario?
And either way you turn, I'll be there
Y en cualquier dirección que gires, estaré allí
Open up your skull, I'll be there
Abre tu cráneo, estaré allí
Climbing up the walls
Subiendo las paredes
Climbing up the walls
Subiendo las paredes
Climbing up the walls
Subiendo las paredes
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
i'll
enfermo
climbing
escalada
walls
paredes
it's
es
always
siempre
lock
cerrar
best
mejor