← More Post Malone/Fleet Foxes songs

Song translation

Love/Hate Letter To Alcohol (with Fleet Foxes)

Post Malone/Fleet Foxes

Learn Love/Hate Letter To Alcohol (with Fleet Foxes) by Post Malone/Fleet Foxes with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 29 lines, first 29 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

I woke up on the ground

me desperté en el suelo

I guess I shoulda kept that shit to myself

Supongo que debería haberme guardado esa mierda para mí.

Turns out I'm pretty good at running my mouth

Resulta que soy bastante bueno hablando

But not good enough

Pero no lo suficientemente bueno

You know when I go in it's lights out

Sabes que cuando entro hay luces apagadas

I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud

No pude escuchar nada porque la canción estaba demasiado alta

Last night I had 32 teeth in my mouth

Anoche tenía 32 dientes en la boca.

Some went away...

Algunos se fueron...

Why'd you have to go and fucking ruin my day?

¿Por qué tuviste que ir y arruinarme el día?

You're the reason why I got my ass kicked

Tú eres la razón por la que me patearon el trasero.

But you're the only way to drown my sadness

Pero eres la única manera de ahogar mi tristeza

This is my love/hate letter out to alcohol

Esta es mi carta de amor/odio al alcohol.

You're the reason why I got my ass kicked

Tú eres la razón por la que me patearon el trasero.

I was laid out flat like a centerfold

Estaba tumbado como en una página central.

Jakey and his partner drove me home

Jakey y su compañero me llevaron a casa.

Looking in the mirror something's wrong

Mirando en el espejo algo anda mal

Let me get my dentist on the phone

Déjame llamar a mi dentista

Found my keys then I went back out

Encontré mis llaves y luego volví a salir.

Someone asked me how it all went down

Alguien me preguntó cómo fue todo.

I remember like it's yesterday

Recuerdo como si fuera ayer

I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot

Tomé un tiro, tomé un tiro, tomé un tiro, tomé otro tiro

Fell right out my fucking chair swinging for his eye

Me caí de mi maldita silla balanceándose hacia su ojo

Then a big chrome ring flew in from the side

Entonces un gran anillo cromado entró volando desde un lado.

I thought I died...

Pensé que había muerto...

Why'd you have to go and fucking ruin my night?

¿Por qué tuviste que ir y arruinarme la noche?

You're the reason why I got my ass kicked

Tú eres la razón por la que me patearon el trasero.

But you're the only way to drown my sadness

Pero eres la única manera de ahogar mi tristeza

This is my love/hate letter out to alcohol

Esta es mi carta de amor/odio al alcohol.

You're the reason why I got my ass kicked

Tú eres la razón por la que me patearon el trasero.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

you're

estás

reason

razón

kicked

golpeado

took

tomó

shot

disparo

went

fue

fucking

maldito