Going out tonight, changes into something red
Saliendo esta noche, se transforma en algo rojo.
Song translation
One Direction
Learn Night Changes by One Direction with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Going out tonight, changes into something red
Saliendo esta noche, se transforma en algo rojo.
Her mother doesn't like that kind of dress
A su madre no le gusta ese tipo de vestido.
Everything she never had, she's showing off
Todo lo que nunca tuvo, lo está mostrando.
Driving too fast, moon is breaking through her hair
Conduciendo demasiado rápido, la luna se abre paso entre su cabello.
She's headin' for something that she won't forget
Ella se dirige hacia algo que no olvidará
Having no regrets is all that she really wants
No arrepentirse es todo lo que ella realmente quiere.
We're only getting older, baby
Sólo nos estamos haciendo mayores, nena.
And I've been thinking about it lately
Y he estado pensando en ello últimamente
Does it ever drive you crazy
¿Alguna vez te vuelve loco?
Just how fast the night changes?
¿Qué tan rápido cambia la noche?
Everything that you've ever dreamed of
Todo lo que alguna vez has soñado
Disappearing when you wake up
Desapareciendo cuando te despiertas
But there's nothing to be afraid of
Pero no hay nada que temer
Even when the night changes
Incluso cuando la noche cambia
It will never change me and you
Nunca nos cambiará a ti y a mí
Chasing her tonight, doubts are running 'round her head
Persiguiéndola esta noche, las dudas corren por su cabeza
He's waiting, hides behind a cigarette
Él está esperando, se esconde detrás de un cigarrillo.
Heart is beating loud and she doesn't want it to stop
El corazón late fuerte y ella no quiere que pare.
Moving too fast, Moon is lighting up her skin
Moviéndose demasiado rápido, Moon ilumina su piel
She's falling, doesn't even know it yet
Ella está cayendo, ni siquiera lo sabe todavía
Having no regrets is all that she really wants
No arrepentirse es todo lo que ella realmente quiere.
We're only getting older, baby
Sólo nos estamos haciendo mayores, nena.
And I've been thinking about it lately
Y he estado pensando en ello últimamente
Does it ever drive you crazy
¿Alguna vez te vuelve loco?
Just how fast the night changes?
¿Qué tan rápido cambia la noche?
Everything that you've ever dreamed of
Todo lo que alguna vez has soñado
Disappearing when you wake up
Desapareciendo cuando te despiertas
But there's nothing to be afraid of
Pero no hay nada que temer
Even when the night changes
Incluso cuando la noche cambia
It will never change me and you
Nunca nos cambiará a ti y a mí
Going out tonight, changes into something red
Saliendo esta noche, se transforma en algo rojo.
Her mother doesn't like that kind of dress
A su madre no le gusta ese tipo de vestido.
Reminds her of the missing piece of innocence she lost
Le recuerda la pieza faltante de inocencia que perdió.
We're only getting older, baby
Sólo nos estamos haciendo mayores, nena.
And I've been thinking about it lately
Y he estado pensando en ello últimamente
Does it ever drive you crazy
¿Alguna vez te vuelve loco?
Just how fast the night changes?
¿Qué tan rápido cambia la noche?
Everything that you've ever dreamed of
Todo lo que alguna vez has soñado
Disappearing when you wake up
Desapareciendo cuando te despiertas
But there's nothing to be afraid of
Pero no hay nada que temer
Even when the night changes
Incluso cuando la noche cambia
It will never change, baby
Nunca cambiará, nena
It will never change, baby
Nunca cambiará, nena
It will never change me and you
Nunca nos cambiará a ti y a mí
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
changes
cambios
never
nunca
ever
alguna vez
night
noche
fast
rápido
change
cambiar
doesn't
no