"I want it to be, like, messy"
"Quiero que sea como desordenado"
Song translation
Olivia Rodrigo
Learn brutal by Olivia Rodrigo with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
"I want it to be, like, messy"
"Quiero que sea como desordenado"
I'm so insecure, I think
Soy tan inseguro, creo
That I'll die before I drink
Que moriré antes de beber
And I'm so caught up in the news
Y estoy tan atrapado en las noticias
Of who likes me and who hates you
De quien me quiere y quien te odia
And I'm so tired that I might
Y estoy tan cansado que podría
Quit my job, start a new life
Dejar mi trabajo, empezar una nueva vida.
And they'd all be so disappointed
Y todos estarían tan decepcionados
'Cause, who am I, if not exploited?
Porque, ¿quién soy yo si no soy explotado?
And I'm so sick of 17
Y estoy tan harto de 17
Where's my fucking teenage dream?
¿Dónde está mi maldito sueño adolescente?
If someone tells me one more time
Si alguien me dice una vez más
"Enjoy your youth", I'm gonna cry
"Disfruta tu juventud", voy a llorar
And I don't stick up for myself
Y no me defiendo por mí mismo
I'm anxious and nothing can help
Estoy ansioso y nada puede ayudar.
And I wish I'd done this before
Y desearía haber hecho esto antes
And I wish people liked me more
Y desearía que le agradara más a la gente
All I did was try my best
Todo lo que hice fue hacer lo mejor que pude
This the kind of thanks I get?
¿Este es el tipo de agradecimiento que recibo?
Unrelentlessly upset (ah, ah, ah)
Implacablemente molesto (ah, ah, ah)
They say these are the golden years
Dicen que estos son los años dorados
But I wish I could disappear
Pero desearía poder desaparecer
Ego crush is so severe
El aplastamiento del ego es tan severo
God, it's brutal out here
Dios, es brutal aquí afuera.
(Yeah)
(Sí)
(Yeaaaaaaaaaa-)
(Síaaaaaaaaa-)
I feel like no one wants me
Siento que nadie me quiere
And I hate the way I'm perceived
Y odio la forma en que me perciben
I only have two real friends
solo tengo dos amigos de verdad
And lately, I'm a nervous wreck
Y últimamente, estoy un manojo de nervios
'Cause I love people I don't like
Porque amo a la gente que no me gusta
And I hate every song I write
Y odio cada canción que escribo
And I'm not cool and I'm not smart
Y no soy genial y no soy inteligente
And I can't even parallel park
Y ni siquiera puedo estacionar en paralelo
All I did was try my best
Todo lo que hice fue hacer lo mejor que pude
This the kind of thanks I get?
¿Este es el tipo de agradecimiento que recibo?
Unrelentlessly upset (ah, ah, ah)
Implacablemente molesto (ah, ah, ah)
They say these are the golden years
Dicen que estos son los años dorados
But I wish I could disappear
Pero desearía poder desaparecer
Ego crush is so severe
El aplastamiento del ego es tan severo
God, it's brutal out here
Dios, es brutal aquí afuera.
(Yeah)
(Sí)
(Just having a really good time)
(Simplemente pasándola muy bien)
(Yeaaaaaaaaaa-)
(Síaaaaaaaaa-)
Got a broken ego, broken heart
Tengo un ego roto, un corazón roto
(It's brutal out here, it's brutal out here)
(Es brutal aquí afuera, es brutal aquí afuera)
And God, I don't even know where to start
Y Dios, ni siquiera sé por dónde empezar
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
wish
desear
it's
es
brutal
brutal
don't
no
start
comenzar
time
tiempo
people
gente