Every night, I live and die
Cada noche vivo y muero
Song translation
Lorde
Learn Perfect Places by Lorde with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Every night, I live and die
Cada noche vivo y muero
Feel the party to my bones
Siente la fiesta hasta mis huesos
Watch the wasters blow the speakers
Mira a los derrochadores volar los parlantes
Spill my guts beneath the outdoor light
Derrame mis entrañas bajo la luz exterior
It's just another graceless night
Es sólo otra noche sin gracia
I hate the headlines and the weather
Odio los titulares y el clima
I'm 19 and I'm on fire
tengo 19 años y estoy en llamas
But when we're dancing, I'm alright
Pero cuando bailamos, estoy bien
It's just another graceless night
Es sólo otra noche sin gracia
Are you lost enough?
¿Estás lo suficientemente perdido?
Have another drink, get lost in us
Toma otra copa, piérdete en nosotros
This is how we get notorious, oh, oh, oh
Así nos hacemos notorios, oh, oh, oh
'Cause I don't know
Porque no lo sé
If they keep tellin' me where to go
Si siguen diciéndome adónde ir
I'll blow my brains out to the radio, oh, oh, oh
Me volaré los sesos con la radio, oh, oh, oh
All of the things we're taking
Todas las cosas que estamos tomando
'Cause we are young and we're ashamed
Porque somos jóvenes y estamos avergonzados
Send us to perfect places
Envíanos a lugares perfectos
All of our heroes fading
Todos nuestros héroes se desvanecen
Now I can't stand to be alone
Ahora no puedo soportar estar solo
Let's go to perfect places
Vamos a lugares perfectos
Every night, I live and die
Cada noche vivo y muero
Meet somebody, take 'em home
Conoce a alguien, llévalo a casa
Let's kiss and then take off our clothes
Besémonos y luego quitémonos la ropa.
It's just another graceless night
Es sólo otra noche sin gracia
'Cause all of the things we're taking
Porque todas las cosas que estamos tomando
'Cause we are young and we're ashamed
Porque somos jóvenes y estamos avergonzados
Send us to perfect places
Envíanos a lugares perfectos
All of our heroes fading
Todos nuestros héroes se desvanecen
Now I can't stand to be alone
Ahora no puedo soportar estar solo
Let's go to perfect places
Vamos a lugares perfectos
All the nights spent off our faces
Todas las noches pasadas fuera de nuestras caras
Trying to find these perfect places
Tratando de encontrar estos lugares perfectos
What the fuck are perfect places anyway?
¿Qué carajos son los lugares perfectos de todos modos?
All the nights spent off our faces
Todas las noches pasadas fuera de nuestras caras
Trying to find these perfect places
Tratando de encontrar estos lugares perfectos
What the fuck are perfect places anyway?
¿Qué carajos son los lugares perfectos de todos modos?
All the nights spent off our faces
Todas las noches pasadas fuera de nuestras caras
Trying to find these perfect places
Tratando de encontrar estos lugares perfectos
What the fuck are perfect places anyway?
¿Qué carajos son los lugares perfectos de todos modos?
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
perfect
perfecto
places
lugares
night
noche
we're
eran
another
otro
it's
es
graceless
sin gracia