A couple rebel Top Gun pilots
Un par de pilotos rebeldes de Top Gun
Song translation
Lorde
Learn Homemade Dynamite by Lorde with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
A couple rebel Top Gun pilots
Un par de pilotos rebeldes de Top Gun
Flying with nowhere to be, oh
Volando sin ningún lugar donde estar, oh
Don't know you super well
No te conozco muy bien
But I think that you might be the same as me
Pero creo que podrías ser igual que yo.
Behave abnormally
comportarse anormalmente
Let's let things come out of the woodwork
Dejemos que las cosas salgan de la nada
I'll give you my best side, tell you all my best lies
Te daré mi mejor lado, te diré todas mis mejores mentiras.
Yeah, awesome, right?
Sí, increíble, ¿verdad?
So let's let things come out of the woodwork
Así que dejemos que las cosas salgan de la nada.
I'll give you my best side, tell you all my best lies
Te daré mi mejor lado, te diré todas mis mejores mentiras.
Seeing me rolling, showing someone else love
Verme rodar, mostrándole a alguien más amor
Dancing with our shoes off
Bailando sin zapatos
Know I think you're awesome, right?
Sé que creo que eres increíble, ¿verdad?
Our rules, our dreams, we're blind
Nuestras reglas, nuestros sueños, estamos ciegos
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Our friends, our drinks, we get inspired
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiramos.
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Might get your friend to drive
Podría hacer que tu amigo conduzca
But he can hardly see, ooh-ooh
Pero apenas puede ver, ooh-ooh
We'll end up painted on the road, red and chrome
Terminaremos pintados en la carretera, rojo y cromado.
All the broken glass sparkling
Todos los vidrios rotos brillando
I guess we're partying
supongo que estamos de fiesta
So let's let things come out of the woodwork
Así que dejemos que las cosas salgan de la nada.
I'll give you my best side, tell you all my best lies
Te daré mi mejor lado, te diré todas mis mejores mentiras.
See me rolling, showing someone else love
Mírame rodando, mostrándole a alguien más amor
Hands under your T-shirt
Manos debajo de tu camiseta
Know I think you're awesome, right?
Sé que creo que eres increíble, ¿verdad?
Our rules, our dreams, we're blind
Nuestras reglas, nuestros sueños, estamos ciegos
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Our friends, our drinks, we get inspired
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiramos.
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Now you know it's really gonna blow
Ahora sabes que realmente va a explotar
Our rules, our dreams, we're blind
Nuestras reglas, nuestros sueños, estamos ciegos
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Our friends, our drinks, we get inspired
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiramos.
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Our friends, our drinks, we get inspired
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiramos.
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Our friends, our drinks, we get inspired
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiramos.
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explotar mierda con dinamita casera
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
blowing
soplo
shit
mierda
homemade
casero
d-d-d-dynamite
dd-dinamita
best
mejor
friends
amigos
drinks
bebidas