← More Lewis Capaldi songs

Song translation

Someone You Loved

Lewis Capaldi

Learn Someone You Loved by Lewis Capaldi with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 33 lines, first 33 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

I'm going under and this time I fear there's no one to save me

Me estoy hundiendo y esta vez temo que no hay nadie que me salve

This all or nothing really got a way of driving me crazy

Este todo o nada realmente tiene una manera de volverme loco

I need somebody to heal, somebody to know

Necesito que alguien me cure, alguien que sepa

Somebody to have, somebody to hold

Alguien a quien tener, alguien a quien sostener.

It's easy to say, but it's never the same

Es fácil decirlo, pero nunca es lo mismo.

I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

Supongo que me gustó un poco la forma en que adormeciste todo el dolor

Now the day bleeds into nightfall

Ahora el día se convierte en el anochecer

And you're not here to get me through it all

Y no estás aquí para ayudarme a superar todo esto

I let my guard down, and then you pulled the rug

Bajé la guardia y luego tú tiraste la alfombra

I was getting kinda used to being someone you loved

Me estaba acostumbrando un poco a ser alguien a quien amabas

I'm going under and this time I fear there's no one to turn to

Me estoy hundiendo y esta vez temo que no hay nadie a quien recurrir.

This all or nothing way of loving got me sleeping without you

Esta forma de amar a todo o nada me hizo dormir sin ti

Now, I need somebody to know, somebody to heal

Ahora necesito que alguien sepa, alguien a quien sanar.

Somebody to have, just to know how it feels

Alguien a quien tener, sólo para saber cómo se siente.

It's easy to say, but it's never the same

Es fácil decirlo, pero nunca es lo mismo.

I guess I kinda liked the way you helped me escape

Supongo que me gustó un poco la forma en que me ayudaste a escapar.

Now the day bleeds into nightfall

Ahora el día se convierte en el anochecer

And you're not here to get me through it all

Y no estás aquí para ayudarme a superar todo esto

I let my guard down, and then you pulled the rug

Bajé la guardia y luego tú tiraste la alfombra

I was getting kinda used to being someone you loved

Me estaba acostumbrando un poco a ser alguien a quien amabas

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes

Y tiendo a cerrar los ojos cuando a veces me duele

I fall into your arms

caigo en tus brazos

I'll be safe in your sound 'til I come back around

Estaré a salvo en tu sonido hasta que regrese

For now the day bleeds into nightfall

Por ahora el día se convierte en el anochecer

And you're not here to get me through it all

Y no estás aquí para ayudarme a superar todo esto

I let my guard down, and then you pulled the rug

Bajé la guardia y luego tú tiraste la alfombra

I was getting kinda used to being someone you loved

Me estaba acostumbrando un poco a ser alguien a quien amabas

But now the day bleeds into nightfall

Pero ahora el día se convierte en el anochecer

And you're not here to get me through it all

Y no estás aquí para ayudarme a superar todo esto

I let my guard down, and then you pulled the rug

Bajé la guardia y luego tú tiraste la alfombra

I was getting kinda used to being someone you loved

Me estaba acostumbrando un poco a ser alguien a quien amabas

I let my guard down, and then you pulled the rug

Bajé la guardia y luego tú tiraste la alfombra

I was getting kinda used to being someone you loved

Me estaba acostumbrando un poco a ser alguien a quien amabas

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

somebody

alguien

kinda

un poco

guard

guardia

down

abajo

pulled

tirado

getting

conseguir

being

ser