I came in from the outside
entré desde afuera
Song translation
Hozier
Learn Almost (Sweet Music) by Hozier with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
I came in from the outside
entré desde afuera
Burned out from a joy ride
Quemado por un viaje alegre
She likes to roll here in my
A ella le gusta rodar aquí en mi
Ashes anyway
Cenizas de todos modos
Play it from the bedside
Tócalo desde la cama
Is "Stella By Starlight"
¿Es "Stella a la luz de las estrellas"?
There was my heart, the drums that start off
Allí estaba mi corazón, los tambores que empiezan
Night and day
Noche y día
The same kind of music
El mismo tipo de música.
Haunts her bedroom
acecha su dormitorio
I'm almost me again
Soy casi yo otra vez
She's almost you
ella es casi tu
I wouldn't know where to start
No sabría por dónde empezar
Sweet music playing in the dark
Dulce música sonando en la oscuridad.
Be still, my foolish heart
Quédate quieto, mi tonto corazón
Don't ruin this on me
No me arruines esto
I wouldn't know where to start
No sabría por dónde empezar
Sweet music playing in the dark
Dulce música sonando en la oscuridad.
Be still, my foolish heart
Quédate quieto, mi tonto corazón
Don't ruin this on me
No me arruines esto
Tell me who, and I'd be thanking them
Dime quién y se lo agradecería.
The numbered lovers of Duke Ellington
Los amantes numerados de Duke Ellington
Do I owe each kiss to lip and cheek
¿Debo cada beso al labio y a la mejilla?
As soft as Chet can sing?
¿Tan suave como Chet puede cantar?
Let's get lost and let the good times roll
Perdámonos y dejemos que pasen los buenos tiempos.
Let smoke rings from this paper doll
Deja que los anillos de humo de esta muñeca de papel
Blow sweet and thick 'til every thought of it
Sopla dulce y espeso hasta que cada pensamiento de ello
Don't mean a thing
No significa nada
I got some colour back
recuperé algo de color
She thinks so, too
Ella también lo cree
I laugh like me again
Me río como yo otra vez
She laughs like you
ella se ríe como tú
I wouldn't know where to start
No sabría por dónde empezar
Sweet music playing in the dark
Dulce música sonando en la oscuridad.
Be still, my foolish heart
Quédate quieto, mi tonto corazón
Don't ruin this on me
No me arruines esto
I wouldn't know where to start
No sabría por dónde empezar
Sweet music playing in the dark
Dulce música sonando en la oscuridad.
Be still, my foolish heart
Quédate quieto, mi tonto corazón
Don't ruin this on me
No me arruines esto
I wouldn't know where
no sabría donde
I wouldn't know where
no sabría donde
I wouldn't know where, I wouldn't know where
No sabría dónde, no sabría dónde
I wouldn't, mmm
Yo no lo haría, mmm
I wouldn't know where
no sabría donde
I wouldn't know where
no sabría donde
I wouldn't know where, I wouldn't know where
No sabría dónde, no sabría dónde
I wouldn't know
no lo sabría
The very thought of you, and am I blue?
El solo pensamiento de ti, ¿y soy azul?
A love supreme, seems far removed
Un amor supremo, parece muy lejano
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
wouldn't
no lo haría
heart
corazón
start
comenzar
music
música
sweet
dulce
don't
no
playing
jugando