← More Harry Styles songs

Song translation

Matilda

Harry Styles

Learn Matilda by Harry Styles with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 36 lines, first 36 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

You were riding your bike to the sound of "It's No Big Deal"

Estabas andando en bicicleta al son de "It's No Big Deal"

And you're trying to lift off the ground on those old two wheels

Y estás tratando de despegar del suelo sobre esas viejas dos ruedas.

Nothing about the way that you were treated ever seemed especially alarming 'til now

Nada en la forma en que te trataron parecía especialmente alarmante hasta ahora.

So you tie up your hair and you smile like it's no big deal

Entonces te atas el pelo y sonríes como si no fuera gran cosa

You can let it go

Puedes dejarlo ir

You can throw a party full of everyone you know

Puedes organizar una fiesta llena de todos tus conocidos.

And not invite your family, 'cause they never showed you love

Y no invitar a tu familia, porque nunca te demostraron amor

You don't have to be sorry for leaving and growing up, mmh

No tienes que lamentarte por irte y crecer, mmh

Matilda, you talk of the pain like it's all alright

Matilda, hablas del dolor como si todo estuviera bien.

But I know that you feel like a piece of you's dead inside

Pero sé que sientes como si una parte de ti estuviera muerta por dentro

You showed me a power that is strong enough to bring sun to the darkest days

Me mostraste un poder que es lo suficientemente fuerte como para traer el sol a los días más oscuros.

It's none of my business, but it's just been on my mind

No es asunto mío, pero ha estado en mi mente.

You can let it go

Puedes dejarlo ir

You can throw a party full of everyone you know

Puedes organizar una fiesta llena de todos tus conocidos.

And not invite your family, 'cause they never showed you love

Y no invitar a tu familia, porque nunca te demostraron amor

You don't have to be sorry for leaving and growing up

No tienes que lamentarte por irte y crecer.

You can see the world, following the seasons

Puedes ver el mundo, siguiendo las estaciones.

Anywhere you go, you don't need a reason

Dondequiera que vayas, no necesitas una razón

'Cause they never showed you love

Porque nunca te mostraron amor

You don't have to be sorry for doing it on your own

No tienes por qué arrepentirte de haberlo hecho por tu cuenta.

You're just in time, make your tea and your toast

Llegas justo a tiempo, haz tu té y tus tostadas.

You framed all your posters and dyed your clothes, ooh

Enmarcaste todos tus carteles y teñiste tu ropa, ooh

You don't have to go

no tienes que ir

You don't have to go home

No tienes que ir a casa

Oh, there's a long way to go

Oh, hay un largo camino por recorrer

I don't believe that time will change your mind

No creo que el tiempo te haga cambiar de opinión.

In other words

En otras palabras

I know they won't hurt you anymore as long as you can let them go

Sé que ya no te harán daño mientras puedas dejarlos ir.

You can let it go

Puedes dejarlo ir

You can throw a party full of everyone you know

Puedes organizar una fiesta llena de todos tus conocidos.

You can start a family who will always show you love

Puedes formar una familia que siempre te mostrará amor.

You don't have to be sorry for doing it on your own

No tienes por qué arrepentirte de haberlo hecho por tu cuenta.

You can let it go

Puedes dejarlo ir

You can throw a party full of everyone you know

Puedes organizar una fiesta llena de todos tus conocidos.

You can start a family who will always show you love

Puedes formar una familia que siempre te mostrará amor.

You don't have to be sorry, no

No tienes que arrepentirte, no

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

don't

no

it's

es

love

amar

sorry

Lo siento

throw

tirar

party

fiesta

full

lleno