← More Halsey songs

Song translation

Gasoline

Halsey

Learn Gasoline by Halsey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 34 lines, first 34 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Are you insane like me?

¿Estás loco como yo?

Been in pain like me?

¿Has sentido dolor como yo?

Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?

¿Compró una botella de champán de cien dólares como yo?

Just to pour that motherfucker down the drain like me?

¿Solo para tirar a ese hijo de puta por el desagüe como yo?

Would you use your water bill to dry the stain like me?

¿Usarías tu factura de agua para secar la mancha como yo?

Are you high enough without the Mary Jane like me?

¿Estás lo suficientemente alto sin Mary Jane como yo?

Do you tear yourself apart to entertain like me?

¿Te desgarras para entretener como yo?

Do the people whisper 'bout you on the train like me?

¿La gente susurra sobre ti en el tren como yo?

Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?

¿Diciendo que no deberías desperdiciar tu cara bonita como yo?

And all the people say

Y toda la gente dice

You can't wake up, this is not a dream

No puedes despertar, esto no es un sueño.

You're part of a machine, you are not a human being

Eres parte de una máquina, no eres un ser humano.

With your face all made up, living on a screen

Con tu cara maquillada, viviendo en una pantalla

Low on self-esteem, so you run on gasoline

Baja autoestima, por eso te quedas con gasolina.

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

I think there's a flaw in my code

Creo que hay un error en mi código.

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

These voices won't leave me alone

Estas voces no me dejarán en paz

Well, my heart is gold and my hands are cold

Bueno, mi corazón es oro y mis manos están frías.

Are you deranged like me?

¿Estás trastornado como yo?

Are you strange like me?

¿Eres extraño como yo?

Lighting matches just to swallow up the flame like me?

¿Encendiendo cerillas sólo para tragar la llama como yo?

Do you call yourself a fucking hurricane like me?

¿Te llamas un maldito huracán como yo?

Pointing fingers 'cause you'll never take the blame like me?

¿Señalar con el dedo porque nunca asumirás la culpa como yo?

And all the people say

Y toda la gente dice

You can't wake up, this is not a dream

No puedes despertar, esto no es un sueño.

You're part of a machine, you are not a human being

Eres parte de una máquina, no eres un ser humano.

With your face all made up, living on a screen

Con tu cara maquillada, viviendo en una pantalla

Low on self-esteem, so you run on gasoline

Baja autoestima, por eso te quedas con gasolina.

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

I think there's a flaw in my code

Creo que hay un error en mi código.

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)

These voices won't leave me alone

Estas voces no me dejarán en paz

Well, my heart is gold and my hands are cold

Bueno, mi corazón es oro y mis manos están frías.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

ooh-oh

ooh oh

people

gente

face

rostro

yourself

tú mismo

can't

no poder

wake

despertar

dream

sueño