Sick of all these people talking, sick of all this noise
Harto de toda esta gente hablando, harto de todo este ruido
Song translation
Halsey
Learn Castle by Halsey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Sick of all these people talking, sick of all this noise
Harto de toda esta gente hablando, harto de todo este ruido
Tired of all these cameras flashing, sick of being poised
Cansado de todas estas cámaras parpadeando, harto de estar preparado
Now my neck is open wide
Ahora mi cuello está bien abierto
Begging for a fist around it
Rogando por un puño a su alrededor
Already choking on my pride
Ya ahogándome en mi orgullo
So there's no use crying about it
Así que no sirve de nada llorar por eso.
I'm headed straight for the castle
Me dirijo directamente al castillo
They wanna make me their queen
Quieren hacerme su reina
And there's an old man sitting on the throne
Y hay un anciano sentado en el trono
That's saying that I probably shouldn't be so mean
Eso quiere decir que probablemente no debería ser tan malo.
I'm headed straight for the castle
Me dirijo directamente al castillo
They've got the kingdom locked up
Tienen el reino encerrado
And there's an old man sitting on the throne
Y hay un anciano sentado en el trono
That's saying I should probably keep my pretty mouth shut
Eso significa que probablemente debería mantener mi bonita boca cerrada.
Straight for the castle
Directo al castillo
All of these minutes passing, sick of feeling used
Todos estos minutos pasan, harto de sentirme usado.
If you wanna break these walls down
Si quieres derribar estos muros
You're gonna get bruised
Te lastimarás
Now my neck is open wide
Ahora mi cuello está bien abierto
Begging for a fist around it
Rogando por un puño a su alrededor
Already choking on my pride
Ya ahogándome en mi orgullo
So there's no use crying about it
Así que no sirve de nada llorar por eso.
Crying about it
llorando por eso
Cr-cr-crying about it
Cr-cr-llorando por eso
Cr-cr-crying about it
Cr-cr-llorando por eso
'Bout it, 'bout it, 'bout it
Sobre eso, sobre eso, sobre eso
I'm headed straight for the castle
Me dirijo directamente al castillo
They wanna make me their queen
Quieren hacerme su reina
And there's an old man sitting on the throne
Y hay un anciano sentado en el trono
That's saying that I probably shouldn't be so mean
Eso quiere decir que probablemente no debería ser tan malo.
I'm headed straight for the castle
Me dirijo directamente al castillo
They've got the kingdom locked up
Tienen el reino encerrado
And there's an old man sitting on the throne
Y hay un anciano sentado en el trono
That's saying I should probably keep my pretty mouth shut
Eso significa que probablemente debería mantener mi bonita boca cerrada.
Straight for the castle
Directo al castillo
There's no use crying about it
No sirve de nada llorar por eso
There's no use crying about it
No sirve de nada llorar por eso
There's no use crying about it
No sirve de nada llorar por eso
There's no use crying about it...
No sirve de nada llorar por eso...
I'm headed straight for the castle
Me dirijo directamente al castillo
They wanna make me their queen
Quieren hacerme su reina
And there's an old man sitting on the throne
Y hay un anciano sentado en el trono
That's saying that I probably shouldn't be so mean
Eso quiere decir que probablemente no debería ser tan malo.
I'm headed straight for the castle
Me dirijo directamente al castillo
They've got the kingdom locked up
Tienen el reino encerrado
And there's an old man sitting on the throne
Y hay un anciano sentado en el trono
That's saying I should probably keep my pretty mouth shut
Eso significa que probablemente debería mantener mi bonita boca cerrada.
Straight for the castle
Directo al castillo
They wanna make me their queen
Quieren hacerme su reina
And there's an old man sitting on the throne
Y hay un anciano sentado en el trono
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
there's
hay
straight
derecho
castle
castillo
sitting
sesión
throne
trono
that's
eso es
saying
dicho