← More Drake songs

Song translation

Best I Ever Had Remix

Drake

Learn Best I Ever Had Remix by Drake with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 112 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Yo! yeah, yeah, it's The Aphilliates, nigga, pay attention

¡Oye! Sí, sí, son The Aphilliates, negro, presta atención.

Nicki Minaj, Young Money

Nicki Minaj, dinero joven

Yeah, Drizzy's home, baby (Holiday season)

Sí, la casa de Drizzy, bebé (temporada navideña)

Baby, you my everything, you all I ever wanted

Bebé, tú mi todo, tú todo lo que siempre quise

We can do it real big, bigger than you ever done it

Podemos hacerlo realmente grande, más grande de lo que jamás lo hayas hecho.

You be up on everything, other hoes ain't never on it

Estás al tanto de todo, otras azadas nunca están al tanto

I want this forever, I swear, I could spend whatever on it

Quiero esto para siempre, lo juro, podría gastar lo que sea en ello.

'Cause she hold me down every time I hit her up

Porque ella me sujeta cada vez que la golpeo

When I get right, I promise that we gon' live it up

Cuando lo haga bien, prometo que lo viviremos a la altura.

She make me beg for it, 'til she give it up

Ella me hace rogar por ello, hasta que ella se rinda.

And I say the same thing every single time

Y digo lo mismo cada vez

I say you the fucking best (ayy), you the fucking best (ayy)

Yo digo que eres el mejor (ayy), eres el mejor (ayy)

You the fucking best (ayy), you the fucking best (ayy)

Eres el jodidamente mejor (ayy), eres el jodidamente mejor (ayy)

You the best I ever had (best I ever), best I ever had (best I ever)

Eres lo mejor que he tenido (lo mejor que he tenido), lo mejor que he tenido (lo mejor que he tenido)

Best I ever had (best I ever), best I ever had (best I ever)

Lo mejor que he tenido (lo mejor que he probado), lo mejor que he probado (lo mejor que he probado)

I say you the fucking-

Yo digo que eres el puto-

Know you got a roommate, call me when its no one there

Sé que tienes un compañero de cuarto, llámame cuando no haya nadie allí.

Put the key under the mat, and you know I'll be over there (yup)

Pon la llave debajo del tapete y sabrás que estaré allí (sí)

I'll be over there, shawty I'll be over there

Estaré allí, cariño, estaré allí.

I'll be hitting all the spots that you ain't even know was there

Estaré tocando todos los lugares que ni siquiera sabes que estaban allí

Ha! And you ain't even have to ask twice

¡Ja! Y ni siquiera tienes que preguntar dos veces

You can have my heart or we can share it like the last slice

Puedes tener mi corazón o podemos compartirlo como el último trozo.

Always felt like you was so accustomed to the fast life

Siempre sentí que estabas tan acostumbrado a la vida rápida.

Have a nigga thinking that he met you in a past life

Que un negro piense que te conoció en una vida pasada.

Sweatpants, hair tied, chilling with no make-up on

Pantalones deportivos, cabello recogido, relajado y sin maquillaje.

That's when you're the prettiest, I hope that you don't take it wrong

Ahí es cuando eres más linda, espero que no lo tomes a mal

You don't even trip when friends say, "You ain't bringin' Drake along?"

Ni siquiera tropiezas cuando tus amigos te dicen: "¿No traerás a Drake?"

You know that I'm working, I'll be there soon as I make it home

Sabes que estoy trabajando, estaré allí tan pronto como llegue a casa.

And she a patient in my waiting room

Y ella una paciente en mi sala de espera.

Never pay attention to them rumors and what they assume

Nunca les hagas caso a los rumores y a lo que suponen.

And until them girls prove it

Y hasta que las chicas lo demuestren

I'm the one to never get confused with, 'cause

Soy con quien nunca debes confundirte, porque

Baby, you my everything, you all I ever wanted

Bebé, tú mi todo, tú todo lo que siempre quise

We can do it real big, bigger than you ever done it

Podemos hacerlo realmente grande, más grande de lo que jamás lo hayas hecho.

You be up on everything, other hoes ain't never on it

Estás al tanto de todo, otras azadas nunca están al tanto

I want this forever, I swear, I could spend whatever on it

Quiero esto para siempre, lo juro, podría gastar lo que sea en ello.

'Cause she hold me down every time I hit her up

Porque ella me sujeta cada vez que la golpeo

When I get right, I promise that we gon' live it up

Cuando lo haga bien, prometo que lo viviremos a la altura.

She make me beg for it, 'til she give it up

Ella me hace rogar por ello, hasta que ella se rinda.

And I say the same thing every single time

Y digo lo mismo cada vez

I say you the fucking best (ayy), you the fucking best (ayy)

Yo digo que eres el mejor (ayy), eres el mejor (ayy)

You the fucking best (ayy), you the fucking best (ayy)

Eres el jodidamente mejor (ayy), eres el jodidamente mejor (ayy)

You the best I ever had (best I ever), best I ever had (best I ever)

Eres lo mejor que he tenido (lo mejor que he tenido), lo mejor que he tenido (lo mejor que he tenido)

Best I ever had (best I ever), best I ever had (best I ever)

Lo mejor que he tenido (lo mejor que he probado), lo mejor que he probado (lo mejor que he probado)

I say you the fucking-

Yo digo que eres el puto-

Ayo, you the only one that see the real Nicki

Ayo, eres el único que ve a la verdadera Nicki.

I can show you "Chill Nicki" 'cause of how you deal wit' me

Puedo mostrarte "Chill Nicki" por cómo tratas conmigo

When they knock my blocks down, you come and you build with me

Cuando derriban mis bloques, vienes y construyes conmigo

Even though you real busy, you still fuckin' real Drizzy

Aunque estés muy ocupado, sigues siendo un verdadero Drizzy.

It's so amazing

es tan asombroso

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

best

mejor

ever

alguna vez

fucking

maldito

down

abajo

everything

todo

ain't

no es

time

tiempo