Day to night to morning
Día a noche a mañana
Song translation
Doja Cat
Learn Say So by Doja Cat with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Day to night to morning
Día a noche a mañana
Keep with me in the moment
Quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it
Te lo hubiera dicho si lo hubiera sabido
Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?
Didn't even notice
Ni siquiera me di cuenta
No punches left to roll with
No quedan golpes para rodar
You got to keep me focused
Tienes que mantenerme concentrado
You want it? Say so
¿Lo quieres? dilo
Day to night to morning
Día a noche a mañana
Keep with me in the moment
Quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it
Te lo hubiera dicho si lo hubiera sabido
Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?
Didn't even notice
Ni siquiera me di cuenta
No punches left to roll with
No quedan golpes para rodar
You got to keep me focused
Tienes que mantenerme concentrado
You want it? Say so
¿Lo quieres? dilo
It's been a long time since you (fell in love)
Ha pasado mucho tiempo desde que (te enamoraste)
You ain't coming out your shell
No vas a salir de tu caparazón
You ain't really been yourself
Realmente no has sido tú mismo
Tell me, what must I do? (Do tell, my love)
Dime, ¿qué debo hacer? (Cuéntalo, mi amor)
'Cause luckily, I'm good at reading
Porque afortunadamente soy bueno leyendo
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
No lo molestaría, pero no dejará de hacer queso.
And we can dance all day around it
Y podemos bailar todo el día a su alrededor.
If you frontin', I'll be bouncing
Si estás al frente, estaré rebotando
If you want it, scream it, shout it, babe
Si lo quieres, grítalo, grítalo, nena
Before I leave you dry
Antes de dejarte seco
Day to night to morning
Día a noche a mañana
Keep with me in the moment
Quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it
Te lo hubiera dicho si lo hubiera sabido
Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?
Didn't even notice
Ni siquiera me di cuenta
No punches left to roll with
No quedan golpes para rodar
You got to keep me focused
Tienes que mantenerme concentrado
You want it? Say so
¿Lo quieres? dilo
Day to night to morning
Día a noche a mañana
Keep with me in the moment
Quédate conmigo en el momento
I'd let you had I known it
Te lo hubiera dicho si lo hubiera sabido
Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices?
Didn't even notice
Ni siquiera me di cuenta
No punches left to roll with
No quedan golpes para rodar
You got to keep me focused
Tienes que mantenerme concentrado
You want it? Say so (yeah)
¿Lo quieres? Dilo (sí)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Déjame revisar mi pecho, mi respiración es rápida (ja)
He ain't ever seen it in a dress like this (ah)
Nunca lo ha visto con un vestido como este (ah)
He ain't ever even been impressed like this
Él nunca ha sido impresionado así.
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Probablemente por qué lo hice callar en el set como si nada.
Like it, love it, need it, bad
Me gusta, me encanta, lo necesito, mal
Take it, own it, steal it, fast
Tómalo, poseelo, róbalo, rápido
Boy, stop playing, grab my ass
Chico, deja de jugar, agárrame el culo.
Why you actin' like you shy? (Hot)
¿Por qué actúas como si fueras tímido? (Caliente)
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
keep
mantener
night
noche
morning
mañana
moment
momento
known
conocido
don't
no
didn't
no