← More Ariana Grande songs

Song translation

Bad Decisions

Ariana Grande

Learn Bad Decisions by Ariana Grande with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 57 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Nah, yeah

No, si

Hey

Ey

Boy, you know that you drive me crazy, but it's one of the things I like

Chico, sabes que me vuelves loca, pero es una de las cosas que me gustan.

'Cause I know when you need it, baby, that I got that ooh-ooh

Porque sé cuando lo necesitas, cariño, que lo tengo ooh-ooh

Let 'em keep, let 'em keep on talkin', but it don't matter what they say

Déjalos seguir, déjalos seguir hablando, pero no importa lo que digan.

'Cause you know when you hear me knockin', gonna get that ooh-ooh

Porque sabes que cuando me escuches tocar, entenderás eso ooh-ooh

I've been doing stupid things (ay)

He estado haciendo cosas estúpidas (ay)

Wilder than I've ever been (ay)

Más salvaje de lo que he sido nunca (ay)

You become my favorite sin, so

Te conviertes en mi pecado favorito, así que

Let 'em keep, let 'em keep on talking, that's right

Déjalos seguir, déjalos seguir hablando, así es

We got that hood love, we got that good love

Tenemos ese amor de barrio, tenemos ese buen amor.

We got that hot love, we got that "I don't give a what" love

Tenemos ese amor ardiente, tenemos ese amor de "me importa un qué".

We got that one life, gimme that all night

Tenemos esa vida, dame eso toda la noche

We got that Bonnie and Clyde love, they say it's wrong, but

Tenemos ese amor de Bonnie y Clyde, dicen que está mal, pero

That's the way you turn me on

Esa es la forma en que me excitas

We got that hood love, we got that good love

Tenemos ese amor de barrio, tenemos ese buen amor.

Make me make bad

Hazme hacer mal

Boy, you make me make bad decisions

Chico, me haces tomar malas decisiones.

Bad

Malo

Boy, you make me make bad decisions

Chico, me haces tomar malas decisiones.

No, they ain't gonna understand it, understand what I see in you

No, no lo van a entender, entenderán lo que veo en ti.

They don't know when you touch my body, that I see the truth

No saben cuando tocas mi cuerpo que veo la verdad

Let 'em keep, let 'em keep on talking 'cause I know that I got someone

Déjalos seguir, déjalos seguir hablando porque sé que tengo a alguien

Anytime that I need some danger, gonna get that ooh-ooh

Cada vez que necesito algún peligro, lo conseguiré ooh-ooh

I've been doing stupid things (ah)

He estado haciendo estupideces (ah)

Wilder than I've ever been

Más salvaje que nunca he sido

You become my favorite sin, so

Te conviertes en mi pecado favorito, así que

Let 'em keep, let 'em keep on talking, that's right

Déjalos seguir, déjalos seguir hablando, así es

We got that hood love, we got that good love

Tenemos ese amor de barrio, tenemos ese buen amor.

We got that hot love, we got that "I don't give a what" love

Tenemos ese amor ardiente, tenemos ese amor de "me importa un qué".

We got that one life, gimme that all night

Tenemos esa vida, dame eso toda la noche

We got that Bonnie and Clyde love, they say it's wrong, but (they say it's wrong)

Tenemos ese amor de Bonnie y Clyde, dicen que está mal, pero (dicen que está mal)

That's the way you turn me on

Esa es la forma en que me excitas

We got that hood love, we got that good love

Tenemos ese amor de barrio, tenemos ese buen amor.

Make me make bad

Hazme hacer mal

Boy, you make me make bad decisions (boy, you make me)

Chico, me haces tomar malas decisiones (chico, me haces)

Bad

Malo

Boy, you make me make bad decisions (boy, babe)

Chico, me haces tomar malas decisiones (chico, nena)

Nah, yeah

No, si

Don't you know I ain't f- with them good boys?

¿No sabes que no estoy jodiendo con esos buenos chicos?

Know you love me like ain't nobody could, boy

Sé que me amas como nadie podría, chico

If you want it, boy, you got it

Si lo quieres, muchacho, lo tienes.

Ain't you ever seen a princess be a bad b-?

¿Nunca has visto a una princesa ser una mala perra?

We got that hood love, we got that good love

Tenemos ese amor de barrio, tenemos ese buen amor.

We got that hot love, we got that "I don't give a what" love

Tenemos ese amor ardiente, tenemos ese amor de "me importa un qué".

We got that one life, gimme that all night

Tenemos esa vida, dame eso toda la noche

We got that Bonnie and Clyde love, they say it's wrong, but (they say it's wrong)

Tenemos ese amor de Bonnie y Clyde, dicen que está mal, pero (dicen que está mal)

That's the way you turn me on (you turn me on, babe)

Esa es la forma en que me excitas (me excitas, nena)

We got that hood love, we got that good love

Tenemos ese amor de barrio, tenemos ese buen amor.

Make me make bad

Hazme hacer mal

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

love

amar

decisions

decisiones

keep

mantener

good

bien

it's

es

don't

no

hood

capucha